top of page
Escolha este livro para fazer parte da sua sala de aula!
- Uma aventura épica de Júlio Verne sobre coragem, lealdade e um destino que une dois corações em meio ao caos da guerra.
Sinopse
Miguel Strogoff, clássico de Júlio Verne, ganha vida nesta edição com tradução de Rachel de Queiroz. Ambientado no Império Russo do século XIX, o livro narra a emocionante missão de Miguel, um correio do czar, que deve atravessar a Sibéria em meio a uma guerra para entregar uma mensagem crucial. Em sua jornada repleta de perigos, ele conhece Nádia, uma jovem determinada a reencontrar sua família. Juntos, enfrentam desafios que os unem de forma surpreendente. Uma aventura eletrizante, com a marca inconfundível de Verne e o talento de uma das maiores escritoras brasileiras.
3 motivos para escolher
Miguel Strogoff
1. Clássico da literatura universal: o livro é uma obra-prima de Júlio Verne, um dos maiores autores de aventura e ficção científica, proporcionando aos alunos contato com um clássico que marcou gerações.
2. Contexto histórico e geográfico rico: a narrativa se passa no Império Russo do século XIX, oferecendo uma oportunidade para discutir aspectos históricos, culturais e geográficos da época, enriquecendo o aprendizado interdisciplinar.
3. Tradução de Rachel de Queiroz: a edição conta com a tradução de uma das maiores escritoras brasileiras, Rachel de Queiroz, o que garante uma linguagem de alta qualidade e uma ponte entre a literatura internacional e a nacional.
Sobre o autor
Júlio Verne (1828-1905) foi um escritor francês. Ele é considerado por muitos críticos o inventor da ficção científica, pois seus romances e novelas tinham como pano de fundo avanços tecnológicos que marcaram a vida nas cidades da Europa na segunda metade do século XIX, como os submarinos e as máquinas voadoras. Essa característica é marcante em seus livros mais populares, Viagem ao centro da Terra, Vinte mil léguas submarinas e A volta ao mundo em oitenta dias. Verne é um dos autores mais traduzidos do mundo e encontramos suas obras publicadas em quase 150 línguas.
Há 80 anos reforçando nosso compromisso com a bibliodiversidade e com o debate de ideias!
bottom of page